白居易《 Sheli 新蜀茶》对茶诗作品的详细阐释

"Sheli 送新蜀茶"

白居易

于是, 周向父母、新明张和病体求助。

红纸一封信后, 绿芽10片春火前。

汤加勺水煎鱼眼, 端刀-圭搅尘。

不要派别人先送我, 应该是因为我不喝茶的人。

解释

周转, 细心, 体贴。

分割, 分发, 分发。

绿芽, 指茶。

"汤姆" 二、煮茶、煮汤到 "鱼眼" 度, 最后用 "刀圭" 等茶搅, 打茶, 不让泡沫浮起来, 使口感饮品。

详细

唐僧和12年 (817) 清明刚过, 被放逐在江洲 (现江西九江) 做司马迁, 接获朋友忠州 (现中青中县) 刺石轩送来一杯新茶。在官职蹭蹬朋友的关心下, 白居易心里很开心, 于是他不顾本人的病, 写下这首诗, 描写了他深厚的友情, 表达了对朋友的感激之情。"不要派别人先送我, 应该是我不喝茶的原因", 两人写的关系都很不寻常, 还说白居易在喝茶, 鉴别茶叶有独到的造诣。